
譯介
本詩歌集編譯了美國浪漫主義的領軍人物愛默生的大部分重要的詩歌作品,同時也收入了與他風格相近的梭羅、愛·倫坡和麥爾維爾的詩歌作品,愛默生和愛·倫坡的詩歌作品在我國至今還沒有較為系統的譯介。

已完結 / 短篇 / 18-10-01 10:35

已完結 / 短篇 / 17-07-24 23:02

連載中 / 短篇 / 19-02-20 15:16

已完結 / 短篇 / 19-02-08 23:25

已完結 / 短篇 / 18-03-25 05:37

已完結 / 短篇 / 20-03-12 17:09
已完結 / 中短篇 / 18-06-16 15:16
已完結 / 短篇 / 18-12-20 06:33
已完結 / 短篇 / 18-11-16 21:42

已完結 / 短篇 / 18-12-27 11:16
已完結 / 中短篇 / 17-12-15 15:14

已完結 / 短篇 / 20-02-21 11:56
連載中 / 中短篇 / 17-11-09 21:17

已完結 / 中篇 / 25-07-11 09:55

已完結 / 短篇 / 18-10-14 20:07
已完結 / 短篇 / 25-02-19 07:07
已完結 / 短篇 / 26-03-02 10:09

已完結 / 中短篇 / 18-10-19 21:30

已完結 / 中篇 / 25-03-26 15:32

已完結 / 中短篇 / 18-01-04 15:35